Fra Ulla Røder d. 21.04.08 
 
Polske fredsaktivister modsætter sig missilsystemet og bliver udsat for politichikane - hjælp og støt
 
Kære Alle
 
Hermed den lovede oversættelse af denne e-mail. Jeg
vil opfordre til at man lige checker de relevante
hjemmesider. 
 
Hvis i ikke ønsker at betale til Damien direkte, kan i
sende beløbet til den officielle fond der nævnes (Så
vidt jeg forstår det, kan der hentes oplysninger herom
på de nedenfor nævnte hjemmesider. Jeg har blot ikke
mere tid til at gå igennem, hvis denne mail skal ud
idag - og det kommer den. 
KH Ulla. 
 
               
Fra Colin Ashey <doctorashey@gmail.com 
 
 
Polske fredsaktivister modsætter sig den berygtede
Præsident Bushs
 planer om at
oprette et missilsystem i Mellemeuropa - og bliver
udsat for
 politichikane for
deres politiske aktiviteter.
 
Hvor ligger nu den reelle trussel mod friheden og
demokratiet i Polen?
 Hos Irans
pralende præsident Ahmadinejad? Eller hos politiet
derhjemme?
 
Læs nærmere nedenfor om hvad der foregår på
græsrodsplan. Desværre kun
engelsk - medmindre nogen har lyst og overskud til at
lave en god dansk
oversættelse?
 
Danske aktivister må gerne bede den polske ambassadør
om at forklare
 sagen,
opfordre danske politikere til at stille spørgsmål,
orientere sig selv
 og
medierne om sagen og evt. endda støtte vores polske
kammerater med
 påtrængte
midler ... Detaljer angives nedenfor.
 
Stor hilsen
Coilín.
 
E-mail – frit oversat af Ulla Røder – af tidshensyn
oversætter jeg lidt frit, så tilgi, hvis enkelte ord
udelades, da jeg ikke har tid til at slå alt op for at
få den helt korrekte oversættelse. Jeg forsøger at
gengive meningen i det skrevne.
.
Støt polske fredsaktivister. Sætter spørgsmålstegn ved
arrestationer. Send penge.
Kære venner
 
Jeg beder jer læse Damien Moran’s raport nedenfor
vedrørende de ret besynderlige arrestationer af 23
polske aktivister den 30 marts. De blev arresteret af
politi, som, uden en dommerkendelse, stormede en
privat lejlighed in byen Slupsk i de tidlige
morgentimer EFTER der havde været afholdt en
demonstration ved området, hvor den notoriske
krigsmager USA’s præcident Bush  vil opstille
ballistiske missiler i Polen
 
Dette magtmisbrug fra politimagten for at intimidere
og chikanere de fremmødte fredsdemonstranter er mere
end blot en trussel mod vores frihed og demokrati; det
afslører konkret foragt for principperne for frihed og
demokrati, som udtrykt i form af fredelig offentlig
demonstration, og er en meget reel og nuværende
forhindring for udviklingen af frihed og demokrati i
Polen.
 
Jeg har spurgt Damien om mere information – f.eks.
navne på de arresterede, adresse hvor de blev
arresteret osv., så jeg kan spørge den polske
ambassadør om en forklaring, spørge relevante irske
politikere og stille spørgsmål, klage til EU
Commissionen og NATO m.v.
 
Jeg beder jeg være opmærksomme på Damiens anmodning om
penge til at dække sagsomkostninger. Jeg vil sende 100
euro selv og vil med glæde inkludere ethvert andet
beløb, som enhver anden ønsker at give mig, så der kan
spares på de internationale gebyrer pengeoverførsler
koster. 
 
Jeg beder jer også være opmærksomme på, at Damiens
kommentar om at hente Philip Coyle til Polen for at
tale imod det foreslåede missilsystem. (I det
internationale miljø arbejder visse vigtige folk, som
dem der holder taler, åbenbart ikke gratis, som
fredaktivister herhjemme gør i vid udstrækning, og de
får betalt kost og logi på de lokale
indkvarteringsmuligheder. Dette koster men sikrer på
den anden side at der hurtigere kan mobiliseres de
rette folk). 
 
 Igen, han skal bruge penge hertil for at dække dette
og jeg vil selv sende en international overførsel. 
 
Læs Philip Coyles biografi her:
http://www.cdi.org/staff/staffinfo.cfm?StaffID=60
 
Jeg har ingen tøven med at sende penge til Damien, da
jeg kinder ham som en fredsaktivist med et helt
exceptionelt engagement i fredsbevægelsen (Tilføjelt
af Ulla: Det kan jeg kunne nikke ja til) endog med
store personlige ofre. Damien var en af de fem
”Pitstop Ploughshares” aktivister, som brugte
køkkenredskaber til at få afrustet et af US Navy jets
i Shannon lufthavn om morgenen den 3. Februar 2003,
efterfulgt af to retssager, der blev kørt om. Disse
fem aktivister blev ved den 3. Retssag  frikendt af en
enig jury bestående af irske borgere i ’Circuit Court’
retten i Dublin i juli 2006. Jurien var enige om at
beskadigelsen af USA’s krigsmaskineri var berettiget
som et nødvendigt forsøg på at forhindre destruktion
af liv og ejendom i Irak. 
 
Læs om frigivelsen af Pitstop Ploughshares her:
 
Fem fundet ikke skyldige for ødelæggelse af et
amerikansk fly. 
 
http://www.rte.ie/news/2006/0725/shannon.html
 
Jeg beder jer kontakte Damien Moran
<dbamoran@yahoo.com  og spørge ham om at holde jer
opdateret med informationer om den videre udvikling. 
 
Jeg beder jer videresende denne e-mail til andre
aktivister, journalister og politikere, som i mener
vil være interesseret. 
 
Jeg beder jeg om at brue kopi-indsæt tasterne og dan
en ny e-mail inden I sender meddelelsen videre. 
 
Jeg beder jer fjerne tidligere e-mail adresser for
afsendelse. Tak på forhånd.
Beir bua agus beannacht Bhríde,
Coilín.
 
 
Information om politi undertrykkelse I Slupsk. 
 
Den 29. Marts blev der afholdt en stor demonstration
mod oprettelse af en amerikansk missil base i Polen.
Tidlig næste morgen blev en persons hus ryddet og 23
mennesker blev arresteret. Her er nogle af detaljerne.
 
 
En gruppe mennesker var til en efterfølgende
fest/koncert. De vendte tilbage til deres hjem kl.
4.30. De var blevet skygget af politiet. Omkring kl.
5.40 ankom de til lejligheden. De fleste folk, der
opholdt sig i lejligheden sov. De nægtede politiet
adgang med den begrundelse, at politiet ikke havde
nogen dommerkendelse/ransagningskendelse, og at der
ikke var nogen grund til at give dem adgang. Politiet
nægtede af forlade stedet, så lejlighedens beboer gik
ud i korridoren. Efter en del insisteren og forslag
om, at han kunne lade en enkelt betjent komme ind i
lejligheden, så han kunne få bekræftet, at folk lå og
sov og at alt ellers var OK. Betjenten skreg i stedet
et eller andet: "Hvad “%#”€#”€ fortæller du mig hvem
der kan gå ind og hvem der ikke kan”, og lejlighedens
beboer blev tvunget væk fra døren, banket i gulvet og
lagt i håndjern. 
 
Betjentene begyndte derefter at tvinge sig adgang til
lejligheden med tåregas. Folk i lejligheden forsøgte at
lukke døren og insisterede at betjentene skulle vise
deres skilte med identitet, men de blev gasset.
Politiet kom in, vadede over folk som stadig sov eller
lå på gulvet. Nogle folk blev slået, andre lagt i
håndjern, mens de stadig lå på gulvet. 
 
Nogle af de folk, der sov i et andet rum, da politiet
ankom, blev anklaget for forstyrrelse af freden om
natten og for at have forulempet en betjent (Tilføjet
af Ulla: Det vi vist kalder et eller andet som
husspetakler eller forstyrrelse af offentlig ro og
orden -  eller hvad det nu hedder i det sprog)
 
Folk der blev arresteret blev ikke informeret om
anklagerne mod dem i 12 timer på trods af gentagne
anmodninger (Tilføjet af Ulla: jeg kinder ikke de
polske regler for hvor lang tid der skal gå før de
bliver anklaget når de er i politiets varetægt). De fik
ikke lov at kontakte nogen, (som advokat eller
forældre) eller at blive tilset af en læge. De fleste
af dem fik ikke tilbudt noget at drikke det meste af
dagen. 
 
 
Under afhøring, havde politiet informationer om andre
demonstrationer udprintet. De spurgte folk om
demonstrationerne og også om tidligere
demonstrationer. De blev med urette fortalt, at hvis
de klagede eller appellerede deres arrestationer ville
de komme til at tilbringe hele ventetiden indtil en
beslutning i retten i detentionen. 
 
Betjentene brugte også typisk manipulationstaktikker
som at fortælle folk, at deres venner allerede havde
sladret om dem. 
 
Til sidst blev 15 folk anklaget for urostiftelse og 8
for fornærmelse og have slået (angrebet er ikke det
helt korrekte ord tror jeg) mod en betjent. Alle 8 har
fået forbud mod at forlade Polen og måtte betale en
kaution på mellem 120 og 200 US$
I Polen kan retssager tage år, så det er en meget hård
ekstra ’afstraffelse' de pålægges. Det er tydeligvis
blot typisk fremfærd hos betjentene og disse folk blev
gjort til ofre (eller syndebukke). 
 
Vi vil ikke lade dem slippe af sted med en sådan
uacceptabel uretfærdighed. 
Mindst 
$US 1.400 skal bruges for de foreløbige omkostninger
til advokatbistand. Anarchist Solidarity, Anarkist
Black Cross og Kampagne mod Militarisme appellerer om
hjælp i form af donationer eller andre former for
solidaritet. (spred budskabet og oversæt disse
nyheder. 
 
Kik in på min seneste blog:
www.peacenikhurler.blogspot.com
Polsk activist nyheder: www.cia.bzzz.net/english_news
Kampagne mod Militarisme: www.m29.bzzz.net 
www.tarcza.org
Polish mobile: 0048 607340093
 
 
Endvidere tilføjelse til vores nyligt udsendte SMS
korrespondance ang. Undertrykte aktivister som er oppe
mod USA missilskjolds system, sender jeg her bankkonto
detaljer. 
 
Hvis du kan sende dem videre til andre du mener vil
være interesseret i at støtte aktivisterne, vil det
være helt fint. 
 
Hvis du ikke har noget imod det sender jeg Dorota’s
kontodetaljer frem for 
Den officielle fonds kontonummer, da et vil være
bedre for mig at give aktivisterne pengene I hånden
personligt på jeres vegne. 
 
Jeg vedlægger en opdatering om deres situation
nedenfor. (se ovenfor!)
 
For det løbende arbejde mod militariseringen i Polen –
hold øje med links i slutningen af denne e-mail (se
ovenfor!)
 
Nu da denne deportations sag er borte …… vil jeg lægge
et specifikt budget angående Philip Coyle’s besøg i
Polen for at hjælpe os med at stå sammen mod
regeringens propaganda og den katastrofe det vil være
at få placeret 10 amerikanske missiler på polsk
område. 
 
Vi ses i Dublin i juli;)). Tak for alt. 
 
Damo.
 
Damo
 
Meget vigtig information om bankoverførsel. Jeg beder
jer mærke betalingen ”For Damo”. 
 
Very Important info. for bank transfer:
 Please put 'For Damo'
 
Dorota Gadzinowska
Ul. Meander 22m33
02-791 Warszawa
 
Bank Pekao S.A.
IX O. w Warszawie
ul. Dereniowa 9
02-776 Warszawa
 
Swift: PKOPPLPW
IBAN: PL19124011251111000003754023
 
 
 
--- Arne Hansen <post@arnehansen.net  skrev:
 
  Fra: Arne Hansen <post@arnehansen.net 
  Til: post@arnehansen.net
  Emne: Polske fredsaktivis
   ter modsætter sig m
   issilsystemet og bl
   iver udsat for poli
   tichikane
  Dato: Sun, 20 Apr 2008 23:29:39 +0200
  
  Fra Colin Ashey <doctorashey@gmail.com 
  
  
  Polske fredsaktivister modsætter sig den berygtede
  Præsident Bushs planer om at
  oprette et missilsystem i Mellemeuropa - og bliver
  udsat for politichikane for
  deres politiske aktiviteter.
  
  Hvor ligger nu den reelle trussel mod friheden og
  demokratiet i Polen? Hos Irans
  pralende præsident Ahmadinejad? Eller hos politiet
  derhjemme?
  
  Læs nærmere nedenfor om hvad der foregår på
  græsrodsplan. Desværre kun på
  engelsk - medmindre nogen har lyst og overskud til
  at lave en god dansk
  oversættelse?
  
  Danske aktivister må gerne bede den polske
  ambassadør om at forklare sagen,
  opfordre danske politikere til at stille spørgsmål,
  orientere sig selv og
  medierne om sagen og evt. endda støtte vores polske
  kammerater med påtrængte
  midler ... Detaljer angives nedenfor.
  
  Stor hilsen
  Coilín.
  
  
  
  Support Polish peace activists. Question dodgy
  arrests. Make donations.
  
  
  Dear friends:
  
  Please read Damien Moran's report below re the very
  dubious arrests of 23 Polish
  peace activists on 30 March. The protesters were
  arrested by police without a
  warrant, who stormed a private apartment in the town
  of Slupsk in the small
  hours of the morning AFTER a demonstration against
  the siting of ballistic
  missiles in Poland, proposed by the notorious
  war-mongering US President Bush.
  
  This abuse of police powers to intimidate and
  harrass peace protesters presents
  more than a mere threat to our freedom and
  democracy; it reveals an explicit
  contempt for principles of freedom and democracy, as
  expressed in peaceful
  public protests, and a very real and current
  obstacle to the development of
  freedom and democracy in Poland.
  
  I have asked Damien for more information - e.g.
  names of the arrestees, address
  where they were arrested, etc. so that I can ask the
  Polish ambassador to
  explain, ask relevant Irish politicians to ask
  questions, complain to the EU
  Commission and NATO, etc.
  
  Please note Damien's request for donations to cover
  legal expenses. I will be
  sending EUR 100 myself and will gladly include any
  further sums that anybody
  might like to give me, so as to save on
  international bank transfer fees.
  
  Please note also Damien's comment about bringing
  Philip Coyle to Poland to speak
  out against the proposed missile system. Again, he
  will need money to cover
  this, and I will be making a donation by
  international transfer myself.
  
  Read Philip Coyle's biography here:
  http://www.cdi.org/staff/staffinfo.cfm?StaffID=60
  
  I have no hesitation in sending donations to Damien,
  as I know him as a peace
  activist of exceptional commitment to the peace
  movement, even to the point of
  great personal sacrifice. Damien was one of the five
  "Pitstop Ploughshares"
  activists who used hand-held tools to decommission a
  US Navy jet at Shannon
  Airport on the morning of 3 February, 2003.
  Following two mistrials, these five
  peace activists were acquitted by a unanimous jury
  of Irish citizens in the
  Circuit Court in Dublin in July 2006. The jury
  agreed that the damage done to
  the US war machine was justified as a reasonable
  attempt to prevent the
  destruction of life and property in Iraq.
  
  Read about the acquittal of the Pitstop Ploughshares
  here:
  Five not guilty of damaging US plane
  http://www.rte.ie/news/2006/0725/shannon.html
  
  Please contact Damien Moran <dbamoran@yahoo.com  to
  ask him to keep you posted
  on developments.
  
  Please pass the word to other activists, journalists
  and politicians who are
  likely to be interested. Please use copy-paste to
  create a new e-mail message:
  CTRL-A, CTRL-C, New message, place cursor in body of
  message, CTRL-V. Please
  remove old recipient e-mail addresses before
  sending. Thanks in advance!
  
  Beir bua agus beannacht Bhríde,
  Coilín.
  
  
  Update about police repression in Slupsk
  
  On March 29, a large demo was held against the
  installation of a US missile base
  in Poland. Early the next morning, a person's house
  was raided and 23 people
  were arrested. Here are some of the details.
  
  A group of people were at an after-party / concert.
  They returned back home at
  4:30AM. They had been followed by the police.
  
  At about 5:40 they came to the flat. Most of the
  people were sleeping.
  
  The people in the flat refused to let the police in
  because they had no warrant
  and there was no reason to do so. The police refused
  to go away so the resident
  of the flat went out to the corridor. After much
  insistance, he suggested that
  he could let one cop in the flat, just to see that
  people were sleeping and
  everything was OK. The cop instead was screaming
  something like "what the fuck
  are you telling me who can go in and who can't" and
  the resident of the flat was
  forced away from the door, knocked on the ground and
  handcuffed. The cops then
  started forcing their way in, using tear gas. The
  people in the flat tried to
  get the door shut and insisting that the cops
  identify themselves, but they were
  gassed.
  
  The police came in, stomping over people who were
  still sleeping or lying on the
  floor. Some people were beaten, others handcuffed
  while still lying on the
  floor.
  
  Some of the people who were sleeping in another room
  when the police arrived
  were charged with disturbing the  peace at night and
  assaulting an officer.
  
  The people arrested were not informed of the charges
  against them for 12 hours,
  despite repeated requests. They were not allowed to
  contact anybody (like a
  lawyer or parent) or see a doctor.  Most of them
  were not offered anything to
  eat or drink  for almost the whole day.
  
  During questioning, police had information about
  other demonstrations printed
  out. They asked people about the demonstration and
  also about some previous
  ones. They were (falsely) told that if they
  complained or appealed their arrest
  they  would spend  the entire period waiting for a
  court decision in detention.
  The cops also used typical manipulation tactics like
  telling people that their
  friends already snitched on them.
  
  In the end, 15 people were charged with disturbing
  the peace and 8 people were
  charged with offending and assaulting an officer.
  Each of those eight are
  forbidden to leave the country, have to be on parole
  and had to but up bail of
  between $120 and 200 USD. In Poland, court cases can
  take years, so it is a
  harsh punishment.
  
  It's clear that this is just typical violent
  behaviour from the cops and these
  people were made scapegoats. We will not let them
  get away with such an
  outrageous injustice!
  
  At least $1400 is needed for initial legal fees.
  Anarchist Solidarity, Anarchist
  Black Cross and the Campaign Against Militarism are
  appealing for help in the
  form of donations or other shows of solidarity.
  (Spreading and translating this
  news, etc.)
  
  
  
  Check out my latest Blogs:        
  www.peacenikhurler.blogspot.com
  Polish activist news:                  
  www.cia.bzzz.net/english_news
  Campaign Against Militarism:    www.m29.bzzz.net 
  www.tarcza.org
  Polish mobile:                            0048
  607340093
  
  
  Further to our recent sms correspondance re
  repressed activists fighting against
  US missile defence system here I'm sending bank a/c
  details. If you can forward
  them on to whoever you think would be interested in
  supporting the activists
  that would be great. If you don't mind I am sending
  Dorota's a/c details rather
  than the official fund as it will be better for me
  to give it to them by hand on
  your behalf
  
  I enclose an update on their situation below. (See
  above!)
  
  For ongoing work against militarism in Poland keep
  an eye on the links at the
  end of this email. (See above!)
  
  Now that this whole deportation thing has blown over
  ... I will draw up the
  itemised budget re Philip Coyle's visit to Poland to
  help us fight against gvt.
  propaganda and the disaster that would be having 10
  US missiles on Polish soil.
  
  See you in Dublin in July;))
  Thanks for everything.
  
  Damo
  
  Very Important info. for bank transfer:
   Please put 'For Damo'
  
  Dorota Gadzinowska
  Ul. Meander 22m33
  02-791 Warszawa
  
  Bank Pekao S.A.
  IX O. w Warszawie
  ul. Dereniowa 9
  02-776 Warszawa
  
  Swift: PKOPPLPW
  IBAN: PL19124011251111000003754023
  
  (videresendt
  -- 
  Arne Hansen
  Sønderjyllands Alle 35, 9900 Frederikshavn Danmark,
  Tlf.(+45)98425542, mobil 30420818,
  post@arnehansen.net, 
  www.arnehansen.net, www.arnehansen.net/dialog,
  www.fmef.dk
  

 

 

 

 

Tilbage til forsiden